Svensk-italienskt lexikon
Det öppna svensk-italienska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till italienska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
det spelar ingen roll
från svenska till italienska
det spelar ingen roll
–
poco importa
det spelar ingen roll
–
non importa
vad finns det för gott?
–
che cosa c'è di buono?
dåligt väder, det dåliga vädret
–
il brutto tempo
vad är det för väder
–
che tempo fa
det är ingen brådska
–
non c'è fretta
den planterades av, det planterdes av
–
è stato piantato da
det vetter mot gatan
–
dà sulla strada
det finns de som
–
c'è chi va
vem är det? vem är han?
–
chi è?
gör det själv
–
fai da te
det är kallt
–
fare freddo
det skulle göra
–
farebbe
det räcker med
–
basta
det är bättreän
–
è meglioche
det behövs
–
ci vogliono
är det sant?
–
davvero?
stämmer det?
–
vero
det räcker
–
basta
vad är det som är fel?
–
come mai?
det är säkert
–
certo
det är inte viktigt för dig
–
non ti importa
hur lång tid tar det?
–
quanto tempo ci mette?
det
–
ci
det vill säga, med andra ord
–
cioè
det andra
–
l'altra
jag vet det
–
lo so
det är väl
–
sarà
det viktiga
–
l'importante
det dubbla
–
il doppio
på det hela taget
–
insomma
blir det bra?, ok?
–
va bene?
det traditionella
–
quella tradizionale
det andra århundradet
–
il II secolo
till det sämre
–
in peggio
hur mycket kostar det
–
quant'è
i det här fallet
–
in questo caso
det lönar sig
–
ne vale la pena
det har regnat i tre dagar
–
piove da tre giorni
ingen orsak
–
non c'è di che
ingen
–
nessuno
vad jobbar du med?
–
che lavoro fai?
ingen
–
nonnessuno
vad vill Ni ha?
–
che cosa prende?
den som
–
chi
till den som
–
a chi
oberoende av vädret
–
col bello e col brutto tempo
vad vill du ha?
–
che prendi?
vad är klockan?
–
che ore sono?
laga något gott
–
fare di buono
vad
–
cosa
vad heter han?
–
come si chiama?
vad ska man ta sig till
–
cosa vuoi
hur mår Ni?
–
che cosa si sente?
som
–
che
en av dem som
–
uno di quelli che
vem vet
–
chissà
som jag inte gillar
–
che non mi piace
som läget är nuförtiden
–
con i tempi che corrono
brådska
–
la fretta
sant
–
vero
gatan
–
la strada
en stund
–
un po' di tempo
heltid
–
il tempo pieno
hur länge
–
da quanto tempo
fritid, fritiden
–
il tempo libero
gå en lång väg
–
fare tanta strada
han skulle vilja, hon skulle vilja
–
vorrebbe
ja, vad önskas?
–
sì, prego?
vad heter Ni?
–
come si chiama?
vad heter du?
–
come ti chiami?
varför då
–
a fare cosa
göra en tjänst
–
fare un piacere
göra en sammanräkning över
–
fare i conti su
att
–
che
tycker du om att göra
–
ti piace fare
mycket att göra
–
molto da fare
ha något att göra
–
avere da fare
mer än
–
più che
så roligt
–
che bello
så överdrivet
–
che esagerato
göra av med
–
spendere
hur dags
–
a che ora
nuförtiden
–
con i tempi che corrono
bättre än bra
–
più che bene
arbeta som tandläkare
–
fare la dentista
som hör ihop med
–
collegato, collegata
vara tillsammans med
–
fare compagnia a
behövs
–
servire
dåligt
–
male
verkligen
–
davvero
på adriatiska kusten
–
sulla costa adriatica
kall
–
freddo
mot
–
contro
lite
–
poco
ni gör
–
fate
mot
–
verso
gatan, vägen
–
la via
säkert
–
sicuramente
säkert
–
senz'altro
Andra sökte efter
sug min kuk
Bellora
God morgon
tutto Bella grande
nagel-trång
il mondo
en båge
molto bene
milanese
Smaklig måltid
jag bodde
tja, ok, okej
Jag är från Sverige
han åker spårvagn
nypon soppa
Forza
lövbiff
Tack detsamma
jag är framme
rättare sagt
Länkar till andra sidor
Översätt
det spelar ingen roll
till andra språk